
JESÚS CARRILLO
CÁDIZ TOUR GUIDE
GUÍA OFICIAL DE CÁDIZ

ES: Soy Jesús Carrillo, guía oficial en Cádiz con más de 10 años de experiencia en turismo. Técnico Superior en Turismo y divulgador, he creado una comunidad de alrededor de 100.000 seguidores en redes sociales y he colaborado con medios locales e internacionales, incluyendo televisión. Con el tiempo, me he consolidado como uno de los guías independientes mejor valorados de Cádiz, tanto por viajeros como por locales. Mi trabajo consiste en acercar la historia y la esencia de Cádiz desde el rigor, la cercanía y la reflexión, siempre con un enfoque de turismo responsable. Creo que entender el pasado nos ayuda a comprender mejor el presente y a mirar el futuro con más conciencia de nuestra identidad cultural. También participo en iniciativas solidarias y medioambientales, porque creo que el cambio empieza con el ejemplo.
EN: I'm Jesús Carrillo, an official tour guide in Cádiz with over 10 years of experience in tourism. I hold a Higher Technician Degree in Tourism and work as a cultural communicator. I've built a community of around 100,000 followers on social media and have collaborated with local and international media, including television. Over time, I've become one of the highest-rated independent guides in Cádiz, trusted by both travellers and locals. My work is focused on sharing the history and essence of Cádiz with accuracy, closeness, and reflection, always promoting responsible tourism. I believe understanding the past helps us better understand the present and approach the future with greater cultural awareness. I'm also involved in social and environmental initiatives, as I believe real change starts by setting an example.
ES: Las opiniones que recibo de las personas que realizan mis rutas son muy positivas, algo que agradezco profundamente. En mis visitas trato de combinar el rigor histórico con una forma cercana y amena de contar la ciudad. Mi objetivo es compartir el conocimiento de Cádiz con pasión, pero también con respeto y sencillez, intentando que cada grupo pueda conectar con su historia y su esencia desde el primer momento. También valoro mucho el trato humano y la cercanía que se crea en cada grupo. Intento que cada visita sea una experiencia agradable, cuidada y diferente, donde las personas se sientan cómodas y puedan disfrutar. En conjunto, lo que percibo es que Cádiz, cuando se comparte con cariño y con respeto, deja huella.
EN: The feedback I receive from people who join my tours is very positive, something I'm truly grateful for. In my tours, I aim to combine historical accuracy with a friendly and engaging way of telling the city's stories. My goal is to share Cádiz with passion, but also with respect and simplicity, helping each group connect with its history and essence from the very beginning. I also place great value on the human connection and the atmosphere that naturally forms within each group. I try to make every experience comfortable, thoughtful, and a little different, so people can simply enjoy the moment. Overall, what I take away is that Cádiz, when shared with respect and love, leaves a lasting impression.
